Amado 雨戸

Amado position in TCJ (1983).

 

The “Rain Door”, sides of the neck

[Kyūsho point]

 

Hatsumi, TCJ (1983)

耳より二寸した。首のリンパ線アゴ下横手全部言う。

Mimiyori ni sun shita. Kubi no rinpa-sen ago-ka yokote zenbu iu.

Translation: Two sun under the ear, under the jaw on the side of the neck, the whole lymphatic line of the neck.

Tips from the Masters

Also called Shofu, Atari, Chidome and Amado.

Momot: strong hit into the side of the neck affects the nervus vagus, which controls lungs and heart. The nerve has 2 branches on each side of the neck, and these branches duplicate the functions of each other, that is why the blow is often not fatal. However, if the replacement of the function is insufficient, the blow might provoke wrong heart contractions (anti-phase cycle), contractions in the heart and the lungs, breath arrest, death. Light blow provokes pain, headache.